Překlad z english
Moderátoři: Moderátoři - veteráni, Moderátoři - nová krev
Překlad z english
od pavproch » úte říj 19, 2010 18:29
jeden známy po mně pochtívá (nimum na to čas) překlad asi 120 stránek "řídkého" textu z English do Czechisch (prý jakési dotazníky - asi to bude třeba přeložit dost dobře/přesně.)
má to v mailovatelné podobě, potřebuje to rychle )region S Morava, ale kvuli temu mailu to není podmínkou)
dyžtak pošlu kontakt skrz SZ
-
pavproch - outdoor maniak
- Příspěvky: 28538
- Registrován: čtv říj 6, 2005 10:50
- Bydliště: Zaplaťpanbu 350km na východ od 100věžaté (a často ještě o 200km dál východněji)
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od bibi » úte říj 19, 2010 18:40
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od brhel » úte říj 19, 2010 19:07
do češtiny?bibi píše:niečo z toho preložím.
nevěřím, řekni Ř ...
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od Indy » úte říj 19, 2010 19:12
pak ti reknu jestli je moje kung-fu dost dobre...
zazipuj s heslem hod na letecko link posli.
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od bibi » úte říj 19, 2010 19:15
brhel píše:do češtiny? nevěřím, řekni Ř ...
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od Cvrk » úte říj 19, 2010 19:17
-
Cvrk - inventář fóra
- Příspěvky: 2943
- Registrován: ned led 22, 2006 12:56
- Bydliště: OV
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od johnyhacek » úte říj 19, 2010 19:20
-
johnyhacek - nováček
- Příspěvky: 94
- Registrován: pon úno 16, 2009 23:37
- Bydliště: Klatovy
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od vonkreuz » úte říj 19, 2010 19:21
Brheli a ty seš na tom jak s "guľôčka v jamôčke"?brhel píše:do češtiny?bibi píše:niečo z toho preložím.
nevěřím, řekni Ř ...
Kefalín, tyhle starosti pusťte z hlavy. Lidí je na světě jako sraček.
Hodnota života je přehnaná. Popeláři pro lidi dělají více než ti z horské služby.
Prarodiče současné generace si hřáli nohy v kravském lejnu a boty byl nejdražší majetek. Proto jsou boty tak sledované.
-
vonkreuz - Moderátor
- Příspěvky: 9590
- Registrován: sob bře 1, 2008 21:37
- Bydliště: Co by cepínem dohodil a nemetodicky v mačkách do hor došel...
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od bibi » úte říj 19, 2010 19:22
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od pavproch » úte říj 19, 2010 19:26
@cvrk ref doláre: ten známy ví, že ho to bude něco stát, bude ale rád, když to pořídí levněji než v ofiko překladetelské firmě
@bibi: důsledek rozdělení na 4 díly:
díl první body=tělo
díl druhý body=kastle
díl třetí body=trup
díl čtvrtý body=dav
-
pavproch - outdoor maniak
- Příspěvky: 28538
- Registrován: čtv říj 6, 2005 10:50
- Bydliště: Zaplaťpanbu 350km na východ od 100věžaté (a často ještě o 200km dál východněji)
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od RUMcajs » úte říj 19, 2010 20:17
-
RUMcajs - inventář fóra
- Příspěvky: 2419
- Registrován: čtv lis 24, 2005 15:00
- Bydliště: Sligo, Ireland
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od bibi » úte říj 19, 2010 20:26
cross-border payment (=zahraničná platba) bolo preložené ako "platba s křížkovým okrajem"
Myslím, že odvtedy sme služby daných prekladateľov už nevyužili
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od Hafi » úte říj 19, 2010 21:14
-
Hafi - Moderátor
- Příspěvky: 8459
- Registrován: pát led 5, 2007 10:28
- Bydliště: Už zas Praha :-(
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od terkad » úte říj 26, 2010 23:47
-
terkad - Moderátor
- Příspěvky: 4441
- Registrován: pát led 18, 2008 19:27
- Bydliště: Jankovice (Uherské Hradiště)
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od bibi » stř říj 27, 2010 8:57
Každopádne, ten preklad je záhul... výskum demencie a Alzheimera. Celkom zaujímavé počteníčko
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od Jary » stř říj 27, 2010 11:15
bibi píše:cross-border payment (=zahraničná platba) bolo preložené ako "platba s křížkovým okrajem"
Don´t wake up a swan = Nebuď labuť
- Jary
- účastník
- Příspěvky: 280
- Registrován: pát dub 18, 2008 10:01
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od sobb » úte led 12, 2021 23:44
Jak byste přeložili:
"Dočkali jsme se!" (Ve smyslu, že člověk na něco čeká a ono to přijde)
Ještě jsem se chtěla optat na "stanové městečko", ale ono je to asi fakt "tent city", to jsem nečekala
- sobb
- Moderátor
- Příspěvky: 9261
- Registrován: stř bře 7, 2007 9:28
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od Hafi » stř led 13, 2021 0:45
Užil bych asi We have got what we had awaited/looked forward to pro tu situační věc, resp. what we had waited for v případě něčeho fyzického.
-
Hafi - Moderátor
- Příspěvky: 8459
- Registrován: pát led 5, 2007 10:28
- Bydliště: Už zas Praha :-(
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od mike » stř led 13, 2021 0:55
Finally! Here we go!
-
mike - Moderátor
- Příspěvky: 49699
- Registrován: pát čer 13, 2008 17:27
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od pavproch » stř led 13, 2021 9:17
EDIT: Sem už úplně zapomjééél, že sem tady kdysik takovédle vlkno založil....
-
pavproch - outdoor maniak
- Příspěvky: 28538
- Registrován: čtv říj 6, 2005 10:50
- Bydliště: Zaplaťpanbu 350km na východ od 100věžaté (a často ještě o 200km dál východněji)
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od sobb » stř led 13, 2021 11:06
- sobb
- Moderátor
- Příspěvky: 9261
- Registrován: stř bře 7, 2007 9:28
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od Lipon » stř led 13, 2021 13:41
- Lipon
- inventář fóra
- Příspěvky: 4945
- Registrován: úte pro 7, 2004 9:25
- Bydliště: furt něgde ...
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od Olchor » stř led 13, 2021 13:58
- Olchor
- nadšenec
- Příspěvky: 1019
- Registrován: úte kvě 12, 2009 7:38
- Bydliště: Blansko
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od apuka » stř led 13, 2021 15:27
- apuka
- outdoor maniak
- Příspěvky: 16773
- Registrován: čtv bře 31, 2011 8:34
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od sobb » stř led 13, 2021 17:14
"Oh My God" mám od mika zakázané
- sobb
- Moderátor
- Příspěvky: 9261
- Registrován: stř bře 7, 2007 9:28
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od mike » stř led 13, 2021 17:16
Jestli na tom trvas, muzes pouzivat Oh My Grco
-
mike - Moderátor
- Příspěvky: 49699
- Registrován: pát čer 13, 2008 17:27
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od sobb » stř led 13, 2021 17:49
Navíc by nezasvěcení netušili, o co jde ... a ještě by se to mohlo uchytit
- sobb
- Moderátor
- Příspěvky: 9261
- Registrován: stř bře 7, 2007 9:28
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od mike » stř led 13, 2021 17:51
-
mike - Moderátor
- Příspěvky: 49699
- Registrován: pát čer 13, 2008 17:27
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od sobb » stř led 13, 2021 19:49
- sobb
- Moderátor
- Příspěvky: 9261
- Registrován: stř bře 7, 2007 9:28
Re: Urgent! Potřebuju překlad z english
od mike » stř led 13, 2021 21:18
-
mike - Moderátor
- Příspěvky: 49699
- Registrován: pát čer 13, 2008 17:27