mike píše:No a co jsem asi tak psal?
Za ten titulek patri nekomu nakopat a neomlouva ho ani to, ze je blbec a nema prehled.
Hm, Tys napsal, ze "Titulek je
vylozene lzivy", na to jsem reagoval. Ty se svym citem pro jazyk bys mohl chapat i u sebe, ze Tvoje tvrzeni je pouzitim toho expresivniho zdurazneni hodne prehnane - kdybych neco napsal ja, tak by ses hned rozjel, ze "jako obvykle prehanim" a pod
.
Neni "vylozene lzivy", jen nekdo v jeho casti zamenil slovo "lecbu" za slovo "osetreni" (a Ty jsi se s oblibou zacal navazet do toho jedineho slovicka). Ze pro mnoho lidi je to vyznamem to same, i kdyz ve skutecnosti je tam velky rozdil je uz vec jina.
Druha cast tvrzeni v titulku plne pravdiva je.
mike píše:No a co jsem asi tak psal?
Jsi zpochybnoval pravdivost napsaneho i tam, kde to pravdive je, tak jsem to rozvinul, ze zakladne osetreni ano, ale samotne nasledne "ne bezpodminecne nutne"leceni venku ne a taky pomucky ne.
mike píše:AV jsem pouzil jen na zachranu a prepravu, osetreni ciste jen EU karticku, nic jineho ani nechteli. ... Tj. neni to nijak v rozporu s tim, co jsem psal.
Kontext, chalpce, kontext... Z Tveho prispevku na link od PP silne vyzniva (v tomto pripade hlavne ze spomenuteho "titulek je vylozene lzivy" a z tvrzenii, ze Tobe EU karticka v obou pripadech plne stacila na osetreni), ze EU karticka plne staci. Tys' o AV karticce nepsal ani slovo. Znova zopakuji, pro vetsinu lidi do vyznamu slova "osetreni" spada prakticky cely proces reseni pripadu - od prvotniho osetreni pres leceni az po repatriaci. Bohuzel, tyto veci nikdo lidi neuci, nepripomina stale - proto je dobre, ze se objevuji podobne clanky, resp. prispevky v rozhlase.
Ty mas nerad, kdyz Ti nekdo pise, ze Tvuj prispevek neco naznacil a tvrdis, ze Ty vzdy napises primo, nic nenaznacujes, ale tady mas dalsi primy priklad, zes neco silne naznacoval - i kdyz jsi to primo nenapsal. Presneji receno, Tys svoji reakci shodil cely linkovany clanek.
mike píše:nemluv laskave za ostatni
Ja nemluvim "za ostatni" - jen predavam dal, jak o techto vecech premysleji lide, co od nich slychavam. Jak jsem uz parkrat psal - jednak pracuji (a pracoval jsem) v nekolika Openofficech, s kolegami jsem docela casto resil prave cestovni pojisteni, tak dobre vim, co si tak ve vseobecnosti predstavuji. No a jednak casto zaslechnu rozhovory cizich lidi kolem sebe, v dopravnich prostredcich, na zastavce. Kupodivu i oni obcas mluvi o vecech, ze kterych je jasne, co si o tomto mysli
.
mike píše:cestina slovo "otazne", ktere tak rad pouzivas, nezna a pusobi v ni obzvlast ohavne
Ja vim, ze to neni cesky. Ale porad, co mam misto toho pouzit, kdyz obecne pouzity preklad "sporne" nevyjadruje to same, teda (doslovny) vyznam ve smyslu, ze "vyvstava par otazek"?
mike píše:Od toho mas AV nebo cestovni pojisteni.
BTW, nauc se uz, prosim, ze AV pojisteni
JE cestovni pojisteni
- at se Ti to libi nebo ne, maji to sami tak pojmenovane primo ve vseobecnych podminkach. Taky vsechny kryte veci v AV spadaji pod veci, ktere se kryji (resp. mohou kryt) v cestovnim pojisteni. Zase, slova maji svuj vyznam - v tomto pripade jednoznacny - a je naprosto nevyznamne, ze Ty si myslis neco jineho.
Ale tato debata uz taky probehla.